20220927 State Funeral 013

Prime Minister Kishida delivers a mourning address at the state funeral of former Prime Minister Abe on September 27 at the Nippon Budokan in Tokyo's Chiyoda Ward (Pool photo)

安倍元首相の国葬で追悼の辞を述べる岸田首相
=9月27日午後、東京都千代田区の日本武道館(代表撮影)

~~

 

9月27日に営まれた安倍晋三元首相の国葬(国葬儀)で、岸田文雄首相は追悼の辞を述べた。岸田氏の追悼の辞の全文は次の通り。

 

 

 

従一位、大勲位菊花章頸飾(けいしょく)、安倍晋三元内閣総理大臣の国葬儀が執り行われるに当たり、ここに、政府を代表し、謹んで追悼の言葉を捧げます。

 

7月8日、選挙戦が最終盤を迎える中、安倍さん、あなたは、いつものとおり、この国の進むべき道を聴衆の前で熱く語りかけておられた。

 

そして、突然、それは、暴力によって遮られた。あってはならないことが起きてしまいました。

 

一体誰が、こんな日が来ることを寸毫(すんごう)なりとも予知することができたでしょうか。安倍さん、あなたは、まだまだ長く生きていてもらわなければならない人でした。

 

日本と世界の行く末を示す羅針盤として、この先も、10年、いや、20年、力を尽くしてくださるものと、私は確信しておりました。

 

私ばかりではありません。本日、ここに、日本の各界各層から、世界中の国と地域から、あなたを惜しむ方々が、参列してくださいました。皆、同じ思いを持って、あなたの姿にまなざしを注いでいるはずです。

 

しかし、それは、もはや、かなうことはない。残念でなりません。痛恨の極みであります。

 

29年前、第40回衆議院議員総選挙に、あなたと私は初めて当選し、共に政治の世界へ飛び込みました。

 

私は、同期の一人として、安全保障、外交について、さらには経済、社会保障に関しても、勉強と研鑽(けんさん)にたゆみなかったあなたの姿をつぶさに見てまいりました。

 

何よりも、北朝鮮が日本国民を連れ去った拉致事件について、あなたは、まだ議会に席を得るはるか前から、強い憤りを持ち、並々ならぬ正義感をもって、関心を深めておられた姿を私は知っています。

 

被害者の方々を、ついに連れ戻すことができなかったことは、さぞかし無念であったでしょう。私は、あなたの遺志を継ぎ、一日千秋の思いで待つ御家族のもとに拉致被害者が帰ってくることができるよう、全力を尽くす所存です。

 

平成18年、あなたは、52歳で内閣総理大臣になりました。戦後に生を受けた人として、初めての例でした。

 

私たち世代の旗手として、当時、あなたが、戦後置き去りにされた国家の根幹的な課題に、次々とチャレンジされるのを、期待と興奮をもって眺めたことを、今、思い起こしております。

 

私たちの国日本は、美しい自然に恵まれた、長い歴史と独自の文化を持つ国だ。まだまだ大いなる可能性を秘めている。それを引き出すのは、私たちの勇気と英知と努力である。日本人であることを誇りに思い、日本の明日のために何をなすべきかを語り合おうではないか。

 

戦後最も若い総理大臣が発した国民へのメッセージは、シンプルで明快でした。

 

戦後レジームからの脱却。防衛庁を独自の予算編成ができる防衛省に昇格させ、国民投票法を制定して憲法改正に向けた大きな橋を架けられました。

 

教育基本法を約60年ぶりに改めて、新しい日本のアイデンティティの種をまきました。

 

インドの国会に立ったあなたは、二つの海の交わりを説いて、インド太平洋という概念を初めて打ち出しました。

 

これらは全て、今日に連なる礎です。

 

その頃、あなたは、国会で、総理大臣とはどういうものか、との質問を受け、溶けた鉄を鋳型に流し込めばそれでできる鋳造品ではないと答えています。

 

たたかれて、たたかれて、やっと形を成す鍛造品。それが総理というものだと、そう言っています。鉄鋼マンとして世に出た人らしい例えです。

 

そんなあなたにとって、わずか1年で総理の職務に自ら終止符を打たねばならなかったことくらい、つらい事はなかったでありましょう。しかし、私たちはもう、よく承知しています。

 

平成24年の暮れ、もう一度総理の座に就くまでに、あなたは、自らを一層強い鍛造品として鍛えていたのです。

 

二つの海の交わりを説いたあなたは、更に考えを深め、自由で開かれたインド太平洋という、たくさんの国、多くの人々を包摂する枠組みへと育てました。

 

米国との関係を格段に強化し、日米の抑止力を飛躍的に強くした上に、年来の主張に基づき、インド、オーストラリアとの連携を充実させて、QUADの枠組みを作りました。

 

あなたの重層的な外交は、世界のどの地域とも良好な関係を築かれた。

 

欧州との経済連携協定と戦略的パートナーシップ協定の締結、そして、アジア地域、ユーラシア地域、中東、アフリカ、中南米地域と、これまでにない果断で率直な外交を展開され、次々と深い協力関係を築かれていった。

 

平和安全法制、特定秘密保護法など、苦しい経過を乗り切って、あなたは成就させ、ために、我が国の安全は、より一層保てるようになりました。

 

日本と地域、さらには世界の安全を支える頼もしい屋根をかけ、自由、民主主義、人権と法の支配を重んじる開かれた国際秩序の維持増進に、世界の誰より力を尽くしたのは、安倍晋三その人でした。

 

私は、外務大臣として、その同じ時代を生きてきた盟友として、あなたの内閣に加わり、日本外交の地平を広げる仕事に、一意専心取り組むことができたことを、一生の誇りとすることでしょう。

 

国内にあっては、あなたは若い人々を、とりわけ女性を励ましました。子育ての負担を少しでも和らげることで、希望出生率をかなえようと努力をされた。

 

消費税を上げる代わりに、増える歳入を、保育費や学費を下げる道に用いる決断をしたのは、その道の先に、自信を取り戻した日本の若者が、新しい何かを生み出して、日本を前に進めてくれるに違いないと信じていたからです。

 

あなたは、我が国憲政史上最も長く政権にありましたが、歴史は、その長さよりも、達成した事績によって、あなたを記憶することでしょう。

 

『勇とは義(ただ)しき事をなすことなり』という新渡戸(にとべ)稲造の言葉を、あなたは、一度、防衛大学校の卒業式で使っています。

 

Courage is doing what is right.

 

安倍さん、あなたこそ、勇気の人でありました。

 

一途(いちず)な誠の人、熱い情けの人であって、友人をこよなく大切にし、昭恵(あきえ)夫人を深く愛した良き夫でもあったあなたのことを、私は、いつまでも懐かしく思い出すだろうと思います。

 

そして、日本の、世界中の多くの人たちが、安倍総理の頃、安倍総理の時代、などとあなたを懐かしむに違いありません。

 

あなたが敷いた土台の上に、持続的で、全ての人が輝く包摂的な日本を、地域を、世界をつくっていくことを誓いとしてここに述べ、追悼の辞といたします。

 

安倍さん、安倍総理。

 

お疲れ様でした。そして、本当にありがとうございました。どうか、安らかにお休みください。

 

英文で読む

 

 

 

コメントを残す